5月10日,在一條關于中國旅行的短視頻里,TikTok旅行博主Christian Grossi沒有把鏡頭只對準傳統(tǒng)景點,而是記錄了自己在桂林一家鄉(xiāng)村民宿的體驗:山水之間,一杯出人意料的咖啡,成為他理解中國旅行的新入口。這條視頻發(fā)布一天內就獲得了接近2萬次點贊。
類似內容正在海外社交媒體上不斷出現(xiàn)——越來越多外國游客鏡頭里的中國,不再只是長城、故宮、外灘等傳統(tǒng)地標,而是高鐵站里的跨城出行、街邊小店的掃碼點餐、夜市里的煙火氣、縣城民宿里的生活感,甚至是一杯奶茶、一頓火鍋、一次移動支付。
這種變化折射出入境游的新趨勢:外國游客來華的興趣,正在從“我想看看中國是什么樣”,轉向“我想像當?shù)厝艘粯芋w驗中國”。剛剛過去的“五一”假期,則為這種趨勢提供了一個觀察窗口。國家移民管理局、文化和旅游部5月6日發(fā)布的數(shù)據(jù)顯示,假期5天內,外國人出入境人次達126萬,同比增長12.5%,其中免簽入境人數(shù)同比增長14.7%。
熱度背后,更值得關注的是游客需求的升級。隨著國際游客對中國旅行的關注持續(xù)升溫,社交媒體不斷放大真實體驗,中國正從一個曾被認為距離遙遠、理解門檻較高的目的地,轉變?yōu)橐粋更便利、更具未來感,也更適合深度體驗的旅行選擇。而當越來越多外國游客走進中國日常生活的深處,支付、語言、住宿、平臺使用等服務細節(jié),也成為影響他們是否“還想再來”的關鍵。
旅行偏好之變:從“觀景”到“入景”
2026年,外國游客的足跡不再局限于故宮、長城、外灘等傳統(tǒng)地標。他們開始深入中國的“毛細血管”,追求一種“深度在地化”的體驗。
“澳大利亞人正越來越多地尋求超越表象的旅行。”澳大利亞一家旅行社負責人西蒙·貝爾在“五一”假期之前接受《布里斯班時報》采訪時表示,“我們看到旅行者的心態(tài)正在發(fā)生明顯的轉變。澳大利亞人越來越希望深入體驗中國……他們越來越意識到,去中國旅行不僅僅是打卡景點,更是為了獲得更深刻、更有意義的旅行體驗。”
這種變化真正值得關注的地方,并不只是外國游客去了哪里,而是他們通過怎樣的日常場景重新理解中國。在海外社交媒體用戶上傳的視頻中,北京、上海、義烏、桂林等地的街邊小店、高鐵站、夜市、咖啡館、洗浴中心、鄉(xiāng)村民宿,都成為外國年輕游客記錄中國的新場景。他們發(fā)布的內容,往往不以“宏大中國”為主題,而是從一次支付、一頓飯、一段高鐵旅程、一次與本地人的交流開始。
截至記者發(fā)稿時,在TikTok上針對“中國旅行(China Travel)”進行搜索可以發(fā)現(xiàn),有超過38萬條視頻以其為主題。而在其中,越來越多旅游博主正在介紹如何深入體驗傳統(tǒng)景點之外的中國。例如,一名名為wenzoe777的博主3月份在TikTok發(fā)布的一條介紹中國鄉(xiāng)村生活的視頻,截至發(fā)稿前點贊量已超140萬。
日常的引力:當“極致中國化(Chinamaxxing)”成為一種吸引力
這種“像當?shù)厝艘粯由?rdquo;的旅行方式,也讓中國日常生活方式在海外社交媒體上獲得新的關注。4月23日,歐洲對外關系委員會政策研究員阿莉西亞·巴楚爾斯卡在一份報告中將這種現(xiàn)象總結為“極致中國化(Chinamaxxing)”。在她看來,喝熱水、打太極等中式生活方式,正在西方社交媒體上被渲染為一種“有吸引力的、有趣的、令人向往的”潮流。
4月16日,紐約大學教授袁紹御在接受美聯(lián)社采訪時進一步解釋了這股潮流的說服力來源:它不是自上而下的宣傳,而是一種“日;”的吸引。他指出,“中國文化和‘中國性’在日常生活中正變得熟悉、可重復且可全球消費。”
而社交媒體正在加速這種體驗的傳播——HBX集團的1月6日發(fā)布的2026旅游趨勢報告顯示,近50%的旅行者會受到社交媒體影響而選擇目的地,AI也已從輔助工具演變?yōu)槿鞒搪眯兄帧.敿夹g便利與日常體驗疊加,西方對中國的刻板印象正在以最不經(jīng)意的方式被消解。
新的考驗:從“愿意來”到“還想再來”
在西方觀察家眼中,2026年的旅游熱潮不僅是一次消費反彈,也折射出中國海外吸引力的變化。4月15日,彭博社援引世界旅游及旅行理事會(WTTC)總裁兼首席執(zhí)行官格洛麗亞·格瓦拉的話稱:“如果中國旅游業(yè)繼續(xù)保持這樣的增長率,到本十年末,中國有望成為全球最大的旅游經(jīng)濟體。”
但入境游熱度越高,外國游客對旅行便利度和服務細節(jié)的要求也越高。規(guī)模增速與體驗成熟度之間的落差,正在成為新的考驗。中國引以為傲的技術便利,例如移動支付、掃碼點餐、AI行程規(guī)劃,恰恰可能構成外國游客落地后的第一道門檻。
《華爾街日報》和英國路透社多次提及,“數(shù)字鴻溝”依然是國際游客的核心痛點。對于沒有提前準備本地App和支付工具的游客來說,落地中國后的第一步有時并不輕松。法國《費加羅報》今年3月也指出,部分游客抵達中國后才發(fā)現(xiàn)自己的“數(shù)字生活”幾乎失靈。
住宿接待也是類似問題。盡管政策已明確要求酒店不得拒絕外國人入住,但“系統(tǒng)不支持”或“非涉外”等理由在操作層面仍時有發(fā)生。彭博社今年4月份的一篇評論文章直言,中國已經(jīng)打開了吸引外國游客的大門,但要讓游客“愿意來、方便來、還想再來”,仍需要在語言服務、國際支付、酒店接待、平臺使用和旅游信息透明度等方面繼續(xù)完善。
值得留意的是,這些被指出的“不方便”并非停滯的信號,反而更像一種積極的壓力測試。正是因為來的人多了、走得深了、期待高了,體驗層面的摩擦才被如此細致地攤開審視。
“五一”假期已經(jīng)落幕,但正如中國外交部發(fā)言人林劍5月6日在例行記者會上所說:“中國開放的大門將越開越大,‘流動中國’的繁榮熱度跨越國境,必將為全球經(jīng)濟帶來更多活力和積極預期。”