□ 朱 旌
這個冬天,北緯45度的中國冰城哈爾濱,迎來了一波從北緯18度吹來的“東南風(fēng)”——來自泰國、越南、馬來西亞等東南亞國家的游客,無視超過40攝氏度的溫差遠(yuǎn)道而來。于是,哈爾濱地標(biāo)性商業(yè)街中央大街、超級有名的冰雪大世界以及街頭巷尾出現(xiàn)了一個個極具戲劇性的“名場面”:一群人裹著鼓鼓囊囊的羽絨服,一會兒跺腳,一會兒哈氣,手里還緊緊攥著一根馬迭爾冰棍,一邊啃一邊叨叨咕咕說個不停,主打一個“又冷又上頭”。
從酷暑一頭扎進嚴(yán)寒,這場跨越千里的雙向奔赴直接將“反差感”拉滿。也難怪“爾濱的風(fēng)吹到了東南亞”這個梗會爆火網(wǎng)絡(luò),放下修圖的執(zhí)念、摘掉營銷的濾鏡,所有那些凍得通紅的臉、僵到“話都不會說”的嘴,代表的才是最真實的旅游熱度。
數(shù)據(jù)不會騙人。據(jù)國內(nèi)排名第一的旅游平臺統(tǒng)計,2025/2026冰雪季,哈爾濱旅游產(chǎn)品東南亞游客預(yù)訂量同比大漲57%,而且增長主力不僅包括泰國、馬來西亞這些傳統(tǒng)客源國,還有菲律賓、緬甸、印度尼西亞、柬埔寨等新興市場。在所有數(shù)據(jù)中,最亮眼的是人次數(shù)據(jù),2025年底到2026年初,東南亞游客抵哈總?cè)舜瓮蕊j升62%,其背后是游客結(jié)構(gòu)的巨大變化——當(dāng)“90后”“00后”“10后”成為跨國旅游“主力軍”,“到此一游”的團體出行開始“失寵”,深度體驗才是他們的“菜”。
這屆年輕的東南亞游客普遍喜愛自由行。他們前一秒還戴著最厚的“手悶子”(東北方言中對棉手套的稱呼)在冰雪大世界打雪仗,轉(zhuǎn)頭就叼著手套用凍成“胡蘿卜”的手指猛戳手機社交軟件;他們會把自己裹成個球,使勁往地標(biāo)性建筑近前湊,但只要攝像頭一打開,肢體立刻舒展開來,兜頭一捧雪就是“凍人(動人)一刻”。一個個古靈精怪的瞬間,不僅讓哈爾濱的街頭充滿了歡聲笑語,更讓中國旅游品牌深深烙印在東南亞年輕人的心中——這里不是刻板的風(fēng)景打卡地,而是張揚個性的體驗場。
這場跨國“爾濱熱”能迅速火起來,最根本的吸引力在于哈爾濱獨特的氣候和旅游資源稟賦。東南亞地處熱帶和亞熱帶,氣候總體偏濕熱,對于當(dāng)?shù)亻L年穿短袖的人們來說,冰雪簡直是“稀缺中的稀缺”。正所謂“越少見越向往”,只要能看看冰雕、玩玩雪,路途遙遠(yuǎn)又怎樣?更完美的是,在哈爾濱不僅能體會中國東北的風(fēng)土人情,還能找到古老的歐式建筑、地道的各國餐飲,這種中西合璧的風(fēng)情,對每個熱愛生活的人而言,都是抵擋不了的誘惑。
數(shù)據(jù)顯示,2026年元旦當(dāng)天,僅云南河口口岸就有3000多名越南游客入境。他們中的絕大多數(shù)人,一入關(guān)就坐上高鐵往有雪的地方趕,就為了圓一個“看雪夢”——就像他們說的,越南很少下雪,新年假期能在中國踩雪,是件特別有儀式感的事。
除了資源稟賦之外,政策和交通絕對是“神助攻”。
自2024年12月我國全面放寬優(yōu)化過境免簽政策以來,1年零1個月的時間,經(jīng)哈爾濱機場免簽入境的外國游客暴漲285.3%;144小時過境免簽政策,更是直接把“說走就走”從夢想變成了現(xiàn)實。航班也不“掉鏈子”,從2025年12月19日到2026年1月30日,僅從越南直飛哈爾濱的航班就有19個班次;新開通的哈爾濱往返泰國曼谷航線,到1月31日也飛了17個往返。不僅國際航班越來越多,包機需求更是旺到離譜。哈爾濱一家旅行社的負(fù)責(zé)人說,這個冬天,他們預(yù)計將接待超過3000名泰國游客,咨詢電話快被“打爆了”,不得不臨時加聘人手,“會說泰語的人優(yōu)先”。
業(yè)內(nèi)專家也指出,供需兩旺到這個份兒上,說明哈爾濱和東南亞之間的“旅游走廊”跨過了政策引導(dǎo)這道坎,市場的齒輪已經(jīng)自行咬合運轉(zhuǎn)起來,未來只需要繼續(xù)提升服務(wù)水平,“中國冰雪旅游這塊‘招牌’就立住了”。
年輕人的玩法,還徹底改寫了哈爾濱的消費圖譜。以前的游客將旅游目的地當(dāng)背景,“秀”的是自己的精致人設(shè);這屆游客偏愛為自己的體驗買單,無論是精致的冰雪文創(chuàng)、有特色的民宿,還是個性化旅拍,都很受歡迎。他們會在松花江冰面上看冬捕,在俄式餐廳大快朵頤,甚至把嚴(yán)寒里凍成“鵪鶉”的自己和朋友當(dāng)成調(diào)侃對象,“一群鵪鶉哆哆嗦嗦地嘻嘻哈哈”……
有趣的是,隨著哈爾濱游火熱東南亞,各國旅游服務(wù)業(yè)以及旅游博主也紛紛開始經(jīng)營“下沉市場”。印尼旅游網(wǎng)站專門為本國人做了份“通用版哈爾濱攻略”,從洋蔥式分層穿衣法到吃火鍋防燙嘴技巧,寫得明明白白;越南旅游雜志也推出了防凍指南,教大家怎么扛住零下30攝氏度的低溫;還有菲律賓博主,分享了自己的全套裝備,從“護臉”到耳罩,從防止摔傷的護具到防止腳趾凍傷的羊毛襪,要不是沒上鏈接,還以為是哪位帶貨主播上工了。
如今,冰雪游熱潮帶來的連鎖反應(yīng)早已超出了哈爾濱這一座城市。在與俄羅斯隔黑龍江相望的黑河市的國際早市上,攤主用流利的外語和東南亞游客討價還價;在綏芬河畔的綏芬河市,中醫(yī)推拿、拔罐門店外排起了長長的隊伍……當(dāng)冰雪不再只是用來觀賞的風(fēng)景,而是成為區(qū)域經(jīng)濟的支點,餐飲、住宿、文創(chuàng)、康養(yǎng)等產(chǎn)業(yè)終于串珠成鏈。
更難得的是,冰雪還成了文化交流的“軟媒介”。2026年中國·哈爾濱國際冰雪節(jié)首次增加了“主賓國”機制,把地方節(jié)慶做成了展示外國文化的“小平臺”,比利時作為首任主賓國,把標(biāo)志性的“小于廉”雕像做成冰雕,擺在冰雪大世界里。
這股“東南風(fēng)”,大概率還會一直刮下去。航線網(wǎng)絡(luò)越織越密,簽證政策越來越便利,針對東南亞市場的定制產(chǎn)品越來越多,中國冰雪經(jīng)濟的吸引力必然會越來越強。更重要的是,這場交流是雙向的——哈爾濱的冰雪故事在熱帶流傳,東南亞的熱情也在溫暖著這座冰城。
從椰風(fēng)海韻到林海雪原,從赤道艷陽到極地冰封,這場跨越千里的奔赴,不僅暖了哈爾濱的冬天,更給中外文化交流添了新注腳。